是否可以自学翻译?
是否可以自学翻译?答案是肯定的,但这需要你不停的努力并为之付出。首先,你得学习至少一门外语,且应该通过国家六级考试,或达到类似水平。然后你可以找一些相关资料对照着翻译。比如,挑一些自己比较熟悉或感兴趣的领域翻译,然后对照给出的标准译文,查看自己的不足,这些相关资料都可以在《译聚网》的笔译及口译技巧栏目内找到。
确定自己感兴趣的领域后,最好看看这个领域的翻译理论介绍。不仅因为英文用词在不同的领域或在不同的语法结构内各表示不同的意义,而且翻译方式及语气语感都会不同,这方面的理论文章在《译聚网》有很多。在此举个简单示例,Beauty。这个词因单复数不同我们得进行不同译文的处理。
a. Beauty is but skin deep.
b. She is an acknowledged beauty.
c. This medicine has many beauties.
【参考译文】
a. 美只是表相。
b. 她是ー个公认的美女。
c. 这种药有许多优点。
【分析】句子a中,beauty为不可数名词,其意思为“美”;句子 b和句子c中beauty可數名词,其意思分别为“美女”和“优点”。
如果你觉得自己历练的有些水平了,就可到各个网站发布翻译接稿的小广告。把自己语言水平,熟悉的领域,翻译经历及会用的各类翻译软件进行稍微的描述,最后留个联系方式。翻译公司看到你的介绍后,如果觉得合适就会联系你了。这你也可以来《译聚网》发布你的翻译接稿小广告,注册账号后就可以免费发布,而且手机及电脑同步查看。还有你也可以到《译聚网》的论坛来给那些寻求翻译帮助的网民翻译,然后对照其它网友的翻译,你们共同探讨,共同提高。
编辑:邹沛霖
免责声明
① 本网所刊登文章均来自网络转载;文章观点不代表本网立场,其真实性由作者或稿源方负责
② 如果您对稿件和图片等有版权及其他争议,请及时与我们联系,我们将核实情况后进行相关删除
③ 联系邮箱:dzshbw@163.com联系电话:01057394474